Prevod od "ora qui" do Srpski


Kako koristiti "ora qui" u rečenicama:

Se lo spirito di Merwin Mondesir è ora qui con noi, parli liberamente.
Duše Merwina Mondesira, ako si sa nama, slobodno govori.
Ora, qui potete vedere che le onde elettromagnetiche del mio cervello muovono questo indicatore più o meno a metà.
Tamo možete vidjeti elektromagnetni valovi mojega mozga podižu taj pokazivaè otprilike do pola.
Io la sento anche ora, qui proprio tra queste mura.
Oseæam ga... sada... ovde... meðu ovim zidinama.
Ma per ora qui si parla di affari.
Сада је посао на првом месту.
E ora, qui, ho imparato che nessuno deve saltare sul mio collo!
Kao sto sam naucio i iz ove borbe, da ne dozvolim tipu da mi stoji na vratu.
"Buongiorno" in giapponese e da oggi non dovete dimenticarlo, perché tra meno di un'ora qui a Marsiglia riceveremo il Ministro della Difesa giapponese.
To znaèi "dobar dan" na Japanskom. Za manje od sata, u "ol' Marseille", doèekujemo Japanskog ministra obrane.
Scomparirono 40 anni fa e sono ricomparsi solamente ora, qui in Texas.
Nestali su prije 40 godina i nedavno su se pojavili u Teksasu.
Devo andare all'altro albergo, ora qui il capo sei tu.
Пол, морам да идем. Ти си сад главни.
Ora... qui dentro ho trovato un esorcismo che penso funzionera', il Rituale Romano.
Sada, Našao sam exorcizam ovdje za koji mislim da æe raditi ritual Romano.
Non sono riuscita a cantare all'opera di Parigi, ma ora qui... posso cantare le sue preghiere tutti i giorni ln un luogo sicuro
Nisam uspjela zapjevati u pariškoj Operi, ali sam došla ovamo. I pjevam molitve Njemu, svaki dan. Gdje je sigurno.
Proprio ora, qui con te, finalmente è iniziata l'estate.
Znaš, sada, s tobom napokon imam oseæaj da je leto.
In questo movimento, ora come ora, qui non è il consigliere che parla, la privacy è il nemico.
U ovom pokretu, sada, ne govorim kao supervizor, privatnost ne postoji.
Ora qui, abbiamo una cosa molto differente.
Meðutim ovde, imamo nešto sasvim drugaèije.
Beh, sei fortunato, c'e' una festa ora qui a Flatlandia.
Imaš sreæu. I mi u Plošnozemskoj imamo zabavu.
Ora... qui c'e' in gioco la felicita' dei vostri genitori.
Sad, ovde je u pitanju sreæa vaših roditelja.
A quell'ora, qui, non c'e' nessuno.
Nije bilo nikoga u to vreme.
E penso: "Ora, qui è un bambino che andrà luoghi".
I onda sam pomislio, "Evo ga klinac koji æe da ide po mestima."
Ma ora, qui... abbiamo un'altra occasione.
Ali sada, ovde, imamo novu šansu.
E ora, qui, tra queste 2 bellezze, c'e' la nuova reginetta, Miss Baja California.
A sada, jedna od ove dve lepotice æe biti naša nova Mis Baja Kalifornije.
Darei qualsiasi cosa per non svegliarmi ora qui, ma lì e dopo.
Sve bih dao za to da sam tamo i tada, a ne ovde i sada.
Ma se i miei genitori mi vedessero ora, qui vicino a te, senza vendicare la famiglia, sarebbe l'ultimo Ringraziamento a cui mi inviterebbero, questo e' sicuro.
Ali, da me moji roditelji sada mogu vidjeti, da ti stojim ovoliko blizu i ne osveæujem se zbog obitelji, to bi bio zadnji Dan zahvalnosti na koji bi bio pozvan, zasigurno.
non tirare a quello. non è il tuo bersaglio, ora, qui!
Nemoj da ga drmaš. Nije ti to ðoka. Evo.
Ora... qui, la nostra versione del gioco e' diversa.
Sad, evo u èemu se naš naèin igre razlikuje.
Ora, qui c'era una strega di nome Val.
Ovde je postojala veštica koja se zvala Val.
Ora, qui chi ha esperienza con l'arte della fotografia?
Ko ovde ima iskustva sa umetnièkom fotografijom?
Ora, qui, nella copia della Casa Bianca sono riportati 245 incidenti.
Ovaj izveštaj, kopija Bele Kuæe, pokazuje 245 negativnih incidenata.
Ti ha aspettato per un'ora, qui fuori, da solo.
Zakasnio? Èekao te je sat vremena.
Ma ora qui con te c'e' la tua famiglia, e... non molti di noi possono dire la stessa cosa.
Ali sad imaš porodicu ovde, što malo ko od nas ima.
È molto probabile che questa persona sia ora qui con te.
Veoma je moguæe da je ta osoba ovde s tobom sad.
Bene, ora qui vedete questa macchiolina.
Okej, ovde možete uočiti naznačeni region.
Poi il mio nuovo progetto, su cui lavoro ora qui in Brasile, "Híbridos."
Do mog novog projekta, onog na kome sad radim ovde u Brazilu, zove se "Hibridos".
E ora, qui, sul palco, cercherò di pronosticare quando accadrà, che l'Asia riconquisterà la sua posizione dominante come parte dominante nel mondo, come lo fu, per migliaia di anni.
A sada ću, ovde, na sceni, dati predviđanje kada će se to dogoditi - kada će Azija ponovo zauzeti svoju nadmoćnu poziciju kao vodeći deo sveta, što i jeste bila hiljadama godina.
(risate) (applausi) Ora, qui c'è tutto il mondo. Qui sotto la legenda.
(Smeh) (Aplauz) Ovde imamo celi svet. U donjem uglu je mapa.
Ora qui, su un sito web, uno stato americano, ogni singolo dollaro speso da quel governo è rintracciabile, analizzabile, controllabile.
Ovde, sada, na ovom sajtu, u jednoj državi u Americi svaki dolar koji troši njihova vlada može da se nađe, analizira i proveri.
Ora, qui vedete il debito totale dell'Africa e il deficit del Regno Unito come riferimento.
Ovde vidite ukupni dug Afrike i budžetski deficit Velike Britanije radi poređenja.
Quelli di Nìnive si alzeranno a giudicare questa generazione e la condanneranno, perché essi si convertirono alla predicazione di Giona. Ecco, ora qui c'è più di Giona
Ninevljani izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer se pokajaše Joninim poučenjem: a gle, ovde je veći od Jone.
La regina del sud si leverà a giudicare questa generazione e la condannerà, perché essa venne dall'estremità della terra per ascoltare la sapienza di Salomone; ecco, ora qui c'è più di Salomone
Carica južna izići će na sud s rodom ovim, i osudiće ga; jer ona dodje s kraja zemlje da sluša premudrost Solomunovu: a gle, ovde je veći od Solomuna.
2.256322145462s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?